Транг: Утренние размышления.
Сегодня я думал, что устрою себе туризм по полной, так как это был мой последний полный день в Транге.
Собираясь уезжать из турагентства, что неподалеку от вокзала в поездку на целый день в Национальный парк Хао Чао Маи, по пути завернув, в Ко Мук, Ко Чок, и Ко Крадан, я обнаружил что скорость в этих местах правит всем. В пекарне Син Оча мой завтрак оказался на столе даже раньше, чем я успел дотянуться до сигарет. Я специально вышел пораньше, чтобы успеть позавтракать, как оказалось, времени в запасе было около 45 минут.
Мне открывался вид на вокзал с того места, что я занял в ресторанчике. С вокзала доносились политические пропаганды и утренние переговоры в громкоговорителях, так как поезда в это время никуда не отправлялись и не прибывали.
Улицы были полны странников, кондитерских магазинов и туристических агентств, но не было круглосуточных магазинов, не говоря уже о газетных киосках. Это все меня поразило, откуда же взять неуловимую Бангкокскую газету, экземпляр в Син Оча был уже пятидневной давности.
Где же люди в Тайланде покупают газеты? Особенно здесь в Транге, в городе заполненном аптеками, магазинами оптики и магазинами фарфоровых и фаянсовых изделий, а так же кондитерскими магазинами и туристическими агентствами, с поразительно маленьким значением.
Неожиданно заиграла музыка из громкоговорителей вокзала и девочка, что сидела рядом дала мне подсказку, произнеся “Национальный гимн!”
Моргнув, я увидел, что все на улицах замерло. Все прекратили делать то, что они делали и стояли неподвижно. Я второпях поднялся и будто почувствовал себя Олимпийским атлетом, на чужой церемонии вручения медалей.
Девочка, повернувшись в мою сторону ухмыльнулась. “Национальный гимн!” снова произнесла она.
Я уже хотел было шепнуть ей, но человек, проходивший мимо, присоединился и сказал “Национальный гимн!”, если вдруг я еще этого не понял.
Когда гимн закончился, жизнь снова возобновилась. Стайка школьниц проходила мимо, они были одеты в длинные платья и рубашки с короткими рукавами. Мусульманские же девочки в белых повязках, прикрывающие их плечи и голову и это было единственное отличие между ними.
Транг это город, в котором проживают как буддисты, так и Мусульмане, самое главное что и атмосфера между ними очень спокойная. Нет никакой напряженности как в других Южных провинциях, которые однажды были частью другого Малайского Султаната.
“Но они же говорят там на совершенно другом языке!” сказал я.
“Нонсенс!” сказал профессор. “Они все Тайцы, ходят в тайскую школу, говорят по-тайски. А на каком языке они говорят дома это их личное дело!”
В таком случае это небольшой шанс примирения.
В прошлом, путешествуя через Хат Яи, Шонглу и Сатун, и даже пересекал границу в Сунгаи Колок без каких либо проблем, однако в пригородах иногда людей похищают и расставляют бомбы в городах. Жестокие меры правительства не произвели ожидаемых результатов. Европейцы еще не были целью актов такого рода, но это лишь вопрос времени. Иностранцы имеют большое значение, если любой подобный инцидент развернется с ними, то государство потеряет лицо, как в глазах всего мира, так и для своего народа, а активисты поймут это рано или поздно. По крайней мере профессор убедил меня что все затихло с уходом Таксина (первый премьер министр Тайланда).
Никто бы не поверил во все это, путешествуя вокруг земли людей с улыбками на лицах (наверняка они не смотрят новости, но кому это интересно года путешествуешь?), но политика в Тайланде не постоянна, поэтому массовые беспорядки и даже гражданская война не исключены.
Никто не знает что будет когда умрет Король.
Нет похожих записей.

Отличный туристический рассказ! Прочитал с удовольствием!
Спасибо! очень интересно!!!